Thursday 28 April 2011

Tikman Mo

Lilipad na ako
Sabayan nyo ako
Ang sarap dito
Sa pupuntahan ko

Malamang naman ay narinig nyo na ang kanta na ito. Hindi ba parang may mali? Pag sinabi kaseng dito, dapat nandoon na siya mismo sa lugar. Kaso papunta pa lang siya. Parang dapat “Ang sarap dito sa pinuntahan ko!” or “Ang sarap doon sa pupuntahan ko!” Hehe..
Sabagay, pagdating naman sa mga kanta parang ok lang na hindi tama minsan yung grammar. Lalo na ngayong nauso yung texting, puro shortcut na ang mga salita. Ang mahalaga naman kung ano ang meaning, at kung naiintindihan ka.

But I guess it has something to do with the rhyming of words, and trying to fit this number of syllables in that number of notes. I’m a frustrated musician (future rockstar!) and I have written a lot of songs, but I try to write songs without any grammatical errors as much as possible! Kung english yung kanta, parang ok lang na may mali kase hindi naman natin yun native tongue. Pero kung tagalog, parang dapat walang mali. Ang dali-dali lang mag-rhyme sa tagalog. Ako nga, kaya ko kahit natutulog. Paano pa kaya silang mga bantog? Kailangan pa ba muna nilang mauntog? O tamaan ng kidlat at kulog? Ang mundo naman hindi titigil ang pag-inog, kahit kumain ka pa ng sandamakmak na itlog. Sige alis na ako at baka pa mabugbog!

May 18, 2008

No comments: